Anconai szerelmesek
Igazi olasz zenés komédia két részben. Valló Péter ötlete alapján a magyar dalszövegeket írta: Fábri Péter.
Igazi olasz zenés komédia két részben. Valló Péter ötlete alapján a magyar dalszövegeket írta: Fábri Péter.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2016. március 3. csütörtök, 19:00
Ciao Bambina, Egy könnycsepp az arcon, Volare, Huszonnégyezer csók, Felicita, L’Italiano - mind a tegnap nagy olasz slágerei. Dallamaik nosztalgiát, egyszersmind jókedvet, derűt ébresztenek. Komédiánk, elröpít egy letűnt világba, oda, ahol a nő szelíd és karcsú, a férfi pedig erős és bátor, ahol télen hideg van és nyáron meleg, ahol a tavasz zöld, az ősz meg sárga, a boszorkány gonosz, a tündér jó. Mesénk a "boldog békeidők"-ben játszódik, mondjuk 1970-ben, "Olasz"-ban, az Adria partján, a szép Ancona főterén.
Közreműködnek: a Bartók Táncszínház táncművészei.
Fábri Péter dalszövegeinek felhasználását a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. engedélyezte.
Bálint Ágnes meséjén nemzedékek nőttek fel, akik azóta már szülők, esetleg nagyszülők, de még mindig szeretettel emlékeznek vissza a pöttöm…
Iciri- piciri kalandra hívjuk az iciri-piciri nézőket. Móricz Zsigmond verses meséjéből kerekített élőzenés bábjáték és taktilis érzékelés fejlesztő foglalkozás a…
A legkisebbek is találkoznak már az időjárással, bármennyire is próbáljuk védeni őket. A nap, a szél, az eső, a vihar,…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!